Le Renard et le Bouc

Le Renard et le Bouc
Theme: 
Arts and spectacles
Usage presentation: 

Cet exercice vous propose d'apprendre une fable de La fontaine.
Pour cela, il affiche un vers et vous devez ajouter le suivant.

Voici une fable de

JEAN DE LA FONTAINE
(Château-Thierry 1621 - Paris 1695)

Automate type: 
Lesson
Audience: 
public
French

Tags:

Lesson level: 
Basic
Rules and exceptions: 
Title: 
Le Renard et le Bouc
Presentation: 

Capitaine Renard allait de compagnie
Avec son ami Bouc des plus haut encornés.
Celui-ci ne voyait pas plus loin que son nez ;
L'autre était passé maître en fait de tromperie.
La soif les obligea de descendre en un puits.
Là chacun d'eux se désaltère.
Après qu'abondamment tous deux en eurent pris,
Le Renard dit au Bouc : Que ferons-nous, compère ?
Ce n'est pas tout de boire, il faut sortir d'ici.
Lève tes pieds en haut, et tes cornes aussi :
Mets-les contre le mur. Le long de ton échine
Je grimperai premièrement ;
Puis sur tes cornes m'élevant,
A l'aide de cette machine,
De ce lieu-ci je sortirai,
Après quoi je t'en tirerai.
- Par ma barbe, dit l'autre, il est bon ; et je loue
Les gens bien sensés comme toi.
Je n'aurais jamais, quant à moi,
Trouvé ce secret, je l'avoue.
Le Renard sort du puits, laisse son compagnon,
Et vous lui fait un beau sermon
Pour l'exhorter à patience.
Si le ciel t'eût, dit-il, donné par excellence
Autant de jugement que de barbe au menton,
Tu n'aurais pas, à la légère,
Descendu dans ce puits. Or, adieu, j'en suis hors.
Tâche de t'en tirer, et fais tous tes efforts :
Car pour moi, j'ai certaine affaire
Qui ne me permet pas d'arrêter en chemin.
En toute chose il faut considérer la fin.

Regular items: 

Le Chêne un jour dit au Roseau : %"Vous avez bien sujet d'accuser la Nature ;
"Vous avez bien sujet d'accuser la Nature ; %Un Roitelet pour vous est un pesant fardeau.
Un Roitelet pour vous est un pesant fardeau. %Le moindre vent, qui d'aventure
Le moindre vent, qui d'aventure %Fait rider la face de l'eau,
Fait rider la face de l'eau, %Vous oblige à baisser la tête :
Vous oblige à baisser la tête : %Cependant que mon front, au Caucase pareil,
Cependant que mon front, au Caucase pareil, %Non content d'arrêter les rayons du soleil,
Non content d'arrêter les rayons du soleil, %Brave l'effort de la tempête.
Brave l'effort de la tempête. %Tout vous est Aquilon, tout me semble Zéphyr.
Tout vous est Aquilon, tout me semble Zéphyr. %Encor si vous naissiez à l'abri du feuillage
Encor si vous naissiez à l'abri du feuillage %Dont je couvre le voisinage,
Dont je couvre le voisinage, %Vous n'auriez pas tant à souffrir :
Vous n'auriez pas tant à souffrir : %Je vous défendrais de l'orage ;
Je vous défendrais de l'orage ; %Mais vous naissez le plus souvent
Mais vous naissez le plus souvent %Sur les humides bords des Royaumes du vent.
Sur les humides bords des Royaumes du vent. %La nature envers vous me semble bien injuste.
La nature envers vous me semble bien injuste. %- Votre compassion, lui répondit l'Arbuste,
- Votre compassion, lui répondit l'Arbuste, %Part d'un bon naturel ; mais quittez ce souci.
Part d'un bon naturel ; mais quittez ce souci. %Les vents me sont moins qu'à vous redoutables.
Les vents me sont moins qu'à vous redoutables. %Je plie, et ne romps pas. Vous avez jusqu'ici
Je plie, et ne romps pas. Vous avez jusqu'ici %Contre leurs coups épouvantables
Contre leurs coups épouvantables %Résisté sans courber le dos ;
Résisté sans courber le dos ; %Mais attendons la fin. "Comme il disait ces mots,
Mais attendons la fin. "Comme il disait ces mots, %Du bout de l'horizon accourt avec furie
Du bout de l'horizon accourt avec furie %Le plus terrible des enfants
Le plus terrible des enfants %Que le Nord eût portés jusque-là dans ses flancs.
Que le Nord eût portés jusque-là dans ses flancs. %L'Arbre tient bon ; le Roseau plie.
L'Arbre tient bon ; le Roseau plie. %Le vent redouble ses efforts,
Le vent redouble ses efforts, %Et fait si bien qu'il déracine
Et fait si bien qu'il déracine %Celui de qui la tête au Ciel était voisine
Celui de qui la tête au Ciel était voisine %Et dont les pieds touchaient à l'Empire des Morts.

Column marker: 
%
Directive label inductor: 
#
Directive value inductor: 
=
Columns description: 
Column type: 
Text
Header: 
Phrase précédente de celle de droite(fr)
Text widget: 
insert text
Column role: 
Key
Ignore case: 
Ignore case if checked
Ignore accent: 
Ignore accent if checked
Ignore white space: 
Ignore white space if checked
Ignore ponctuation: 
Ignore ponctuation if checked
Column type: 
Text
Header: 
Phrase suivante de celle de gauche(fr)
Text widget: 
insert text
Column role: 
Key
Ignore case: 
Ignore case if checked
Ignore accent: 
Ignore accent if checked
Ignore white space: 
Ignore white space if checked
Ignore ponctuation: 
Ignore ponctuation if checked
Image: